Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 140 (3514 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemanden vor Gericht bringen U کسی را دادگاه بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Gericht {n} U دادگاه
Forum {n} U دادگاه
Gerichtskammer {f} U دادگاه
Kammer {f} U دادگاه
Gerichtssenat {m} U دادگاه
Senat {m} U دادگاه
Verhandlungssaal {m} U اتاق دادگاه
Amtsgericht {n} U دادگاه شهرستان
Arbeitsgericht {n} U دادگاه اداری
Appellationsgericht {n} U دادگاه استیناف
Femegericht {n} U دادگاه محرمانه
Disziplinargericht {n} U دادگاه انضباطی
Disziplinargericht {n} U دادگاه اداری
Familiengericht {n} U دادگاه خانواده
Senat {m} U بخش دادگاه
Bezogene {f} U دادگاه بخش
Gerichtssenat {m} U بخش دادگاه
Kammer {f} U بخش دادگاه
Gerichtskammer {f} U بخش دادگاه
verklagen U به دادگاه شکایت کردن
vor Gericht erscheinen U در دادگاه ظاهر شدن
vor Gericht aussagen U در دادگاه گواهی دادن
Berufungsinstanz {f} U دادگاه تجدید نظر
Berufungsgericht {n} U دادگاه تجدید نظر
Strafkammer {f} U بخش دادگاه جنایی
Strafsenat {m} U بخش دادگاه جنایی
Zivilkammer {f} U بخش دادگاه مدنی
Bundesgericht {n} U دادگاه آلمان فدرال
Amtsrichter {m} U قاضی دادگاه شهرستان
Appellationsgericht {n} U دادگاه تجدید نظر
Zivilsenat {m} U بخش دادگاه مدنی
vor Gericht stehen U در محاکمه [دادگاه] بودن
unter Anklage stehen U در محاکمه [دادگاه] بودن
Schutzbehauptung {f} [vor Gericht] U بهانه [عذر] [ در دادگاه]
Vollstreckung {f} U اجرا [حکم دادگاه]
Zwangsvollstreckung {f} U اجرای حکم دادگاه
Missachtung des Gerichts [Straftatbestand] U اهانت به دادگاه [جرم جنایی]
Missachtung des Gerichts [Straftatbestand] U توهین به دادگاه [جرم جنایی]
einen außergerichtlichen Vergleich schließen U به توافق رسیدن خارج از دادگاه
ein Gericht anrufen U به دادگاه رجوع کردن [حقوق]
strafbar <adj.> U قابل تعقیب در دادگاه [حقوقی]
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U درخواست [برای] [استیناف در دادگاه]
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
einen Verhandlungstermin anberaumen U جلسه دادگاه ای موعد کردن
Bundesfinanzhof {m} U دادگاه مالی آلمان فدرال
das Schiedsgericht anrufen U به دادگاه حکمیت رجوع کردن [حقوق]
die Aussetzung einer Anordnung [eines Gerichtsverfahrens] U تعویق حکم دادگاه [اقدامات قضایی]
sich wegen etwas [Dativ] vor Gericht verantworten müssen U بخاطر چیزی در دادگاه محاکمه شدن
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
beglaubigte Abschrift {f} eines Gerichtsprotokolls U رونوشت گواهی شده پیش نویس دادگاه
Vormund {m} U وکیل بچه [در دادگاه مربوط به سرپرستی] [قانون]
Verfahrenspfleger {m} U وکیل بچه [در دادگاه مربوط به سرپرستی] [قانون]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
die Geschworenen auslosen U هیات منصفه را به سالن دادگاه صدا کردن
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. U این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
vollzieher U مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. U برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود.
bringen U بردن
herausbekommen U پی بردن
gewinnen U بردن
tragen U بردن
treiben U بردن
nehmen U بردن
vernichten U از بین بردن
betätigen U به کار بردن
abstammen; stammen U به ارث بردن
in Mitleidenschaft gezogen werden U رنج بردن
tauchen U فرو بردن
eintauchen U فرو بردن
untertauchen U فرو بردن
mitnehmen U همراه بردن
sinken U فرو بردن
schieben U با زورجلو بردن
genießen U لذت بردن
leiden U رنج بردن
zur Sprache bringen U نام بردن
andiskutieren U نام بردن
drücken U با زورجلو بردن
stürzen U فرو بردن
gewinnen U بهره بردن
gewinnen U فایده بردن
gewinnen U سود بردن
fressen U فرو بردن
erwähnen U نام بردن
einatmen U دم فرو بردن
kurz berühren U نام بردن
antippen U نام بردن
überstanden <past-p.> U جان سالم به در بردن
Jemanden aus dem Weg räumen U کسی را از بین بردن
aus etwas [Dativ] Nutzen ziehen U سود بردن از چیزی
aus etwas [Dativ] einen Vorteil ziehen U سود بردن از چیزی
von etwas profitieren U سود بردن از چیزی
Verdacht schöpfen <idiom> U بو بردن [اصطلاح مجازی]
Lunte riechen <idiom> U بو بردن [اصطلاح مجازی]
drängeln U با زور جلو بردن
heben U بالا بردن [کشیدن]
an einem Ort Unterschlupf finden U در جایی پناه بردن
aufheben U بالا بردن [کشیدن]
abführen [Täter] U دور بردن [مجرم]
die Hand hochheben U دست را بالا بردن
abheben U بالا بردن [کشیدن]
Steuern erheben U بالا بردن مالیات
anheben U بالا بردن [کشیدن]
erhöhen U بالا بردن [کشیدن]
fortführen U دور بردن [کسی]
wegführen U دور بردن [کسی]
jemanden wegbringen U دور بردن کسی
prozessieren U تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق]
klagen U تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق]
abtauchen [U-Boot] U درآب فرو بردن [رفتن]
untertauchen U درآب فرو بردن [رفتن]
den Arm [die Hand] heben U بازو [دست] را بالا بردن
sich am Unglück anderer laben U از بدبختی دیگران لذت بردن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
zum Mitnehmen U با خود بردن [غذا به بیرون از رستوران]
Abhol... U آمدن و بردن [غذا به بیرون از رستوران]
hissen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
hochziehen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
etwas konsequent anwenden U چیزی را بطور موافق بکار بردن
sich ins Knie schießen <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
sich ins eigene Fleisch schneiden <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
ein Eigentor schießen <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
sich [Dativ] selbst ein Ei legen <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
Männchen machen U التماس کردن [سگی با بالا بردن پنجه های جلویی]
etwas [Akkusativ] [aus Kostengründen] ins Ausland verlagern U چیزی را [برای سود بیشتر] به خارج [از کشور] بردن [اقتصاد]
Aufbau militärischer Kräfte U [بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی]
Aufstellen militärischer Kräfte U [بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی]
anrufen U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
appellieren U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
herausfinden U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] [ اصطلاح روزمره]
etwas feststellen U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
eruieren U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ]
ermitteln U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ]
einen Mangel feststellen [beheben] U به اشکالی پی بردن [اشکالی را اصلاح کردن]
Recent search history Forum search
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
1zusprechen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com